Dear CICS Families,
I hope that you all have found moments of relaxation and rejuvenation as summer weather finally graces our beautiful city. After an exceedingly difficult year, we all deserve time to celebrate what we accomplished, mourn what we lost, and feel grateful for what lies ahead.
Speaking of what lies ahead, it is with great excitement that I am writing to officially notify you that our CICS campuses will return for full-time, in-person learning this fall. We are working closely and collaborating with all our SMO partners for a strong and safe launch. Planning is ongoing and new information is gathered daily, and we are confident that we will be ready to welcome back students into our school buildings when we begin the 2021-2022 school year.
There will be many more details and conversations in the weeks ahead, and you should expect outreach from your individual school campus as plans evolve. Please reach out directly to your school leaders with any questions that you have. And, in the meantime, continue to rest and find moments of joy as you soak in a long-awaited Chicago summer.
I look forward to seeing our community back together soon.
With warmest regards,
Pelin Deniz
Chief Operations Officer
Chicago International Charter School
__________________________________________
[Spanish Translation]
Estimadas familias de CICS,
Espero que todos hayan encontrado momentos de relajación y rejuvenecimiento mientras el clima de verano finalmente adorna nuestra hermosa ciudad. Después de un año extremadamente difícil, todos merecemos tiempo para celebrar lo que logramos, lamentar lo que perdimos y sentirnos agradecidos por lo que nos espera.
Hablando de lo que nos espera, les escribo con gran entusiasmo para notificarles oficialmente que nuestros escuelas de CICS volverán para el aprendizaje en persona a tiempo completo este otoño. Trabajamos cerca y colaboramos con todos nuestros socios del SMO para un lanzamiento sólido y seguro. La planificación es continuada y se recopila nueva información todos los días, y estamos seguros de que estaremos listos para recibir a los estudiantes en nuestros edificios escolares cuando comencemos el año escolar 2021-2022.
Habrá muchos más detalles y conversaciones en las próximas semanas, y debe esperar un acercamiento de su escuela escolar individual a medida que evolucionen los planes. Comuníquese directamente con los líderes de su escuela si tiene alguna pregunta. Y, mientras tanto, continúe descansando y encuentre momentos de alegría mientras se sumerge en un verano de Chicago tan esperado.
Espero ver a nuestra comunidad nuevamente unida pronto.
Con mis mejores deseos,
Pelin Deniz
Chief Operations Officer
Chicago International Charter School
الوجبات الغذائية تغذي أجساد الطلاب وعقولهم
من المهم أن يحافظ طلاب CICS على صحة أجسامهم وعقولهم خلال العام الدراسي. تدرك CICS أن الوجبات الغذائية تساهم في رفاهيتنا الجسدية والاجتماعية والعقلية.
يلعب فريق خدمات الطعام لدينا دورًا أساسيًا في جميع مدارس CICS. فهم جزء مهم من تحسين صحة ورفاهية طلابنا. نود أن نشارككم قصة ما يفعله برنامج خدمات الطعام لدينا كل يوم دراسي من أجل الحفاظ على صحة الطلاب وتغذيتهم.
تغيير في الوجبات
تدرك CICS أن ما يأكله الطفل يلعب دوراً في مستوى إبداعه ومشاركته وأدائه الأكاديمي. يضمن برنامجنا الغذائي توفير خيارات وجبات مغذية للطلاب والأسر. بسبب الجائحة، تم تقديم آخر وجبات مدرسية لطلاب CICS يوم الجمعة 13 مارس.
مع وجود عطلة نهاية الأسبوع فقط للتخطيط، بدأت CICS في تقديم وجبات طعام يمكن للطلاب وعائلاتهم الحصول عليها في يوم الاثنين التالي، 16 مارس. في حين أن الوجبات الأولى كانت تتكون من السندويشات واللفائف، سرعان ما أدركت CICS أن العائلات بحاجة إلى أطعمة يمكن تسخينها في المنزل.
ماذا سنأكل على الغداء؟
تحتوي جميع حرم المدارس الأربعة عشر التابعة لـ CICS على مطابخ تحضيرية في الموقع حيث يمكن تحضير الطعام وتقديمه للطلاب من خطوط تقديم الطعام البخارية، بالإضافة إلى بارات السلطة الذاتية الخدمة. تقدم قائمة الإفطار الحالية التي يتم استلامها من الرصيف منتجات قابلة للتخزين إلى جانب الفاكهة الطازجة أو العصير من حين لآخر. تشمل خيارات الغداء والعشاء منتجات جاهزة للتسخين مثل الهامبرغر والدجاج والبريتو، وهناك منتجات جديدة مثل أرجل الدجاج وغيرها من الأطباق الرئيسية التي يتم إضافتها. لا تزال البيتزا وقطع الدجاج/النوجات من الأطعمة المفضلة، تمامًا كما كانت عندما كانت الوجبات تُقدم في الحرم المدرسي. تراعي القوائم أيضًا أن العائلات قد يكون لديها قيود غذائية، لذا تتوفر دائمًا أطعمة بروتينية خالية من اللحوم. يتم تضمين الحليب في كل وجبة، كما يتم توفير وجبات خفيفة صحية مثل ألواح الجرانولا والزبيب.
تغييرات في توزيع خدمات الطعام
كان استلام الطعام من الرصيف أمراً مهماً أثناء تعلم الطلاب عن بُعد. استوعبت CICS معظم العائلات التي تقود سياراتها إلى أحد الحرم الجامعي؛ وبعض العائلات تمشي إلى الطاولة إذا كانت تعيش بالقرب من الحرم الجامعي. كل يوم، كانت عائلاتنا ممتنة لوجبات أطفالهم وللفرصة التي أتيحت لهم لرؤية موظفي الطعام، حتى لو كانوا على مسافة اجتماعية أو في سياراتهم. كان الطلاب دائماً متحمسين لرؤية "سيدة الغداء" من السيارة.
تكريم موظفي خدمات الطعام في CICS
نادراً ما يتم تقدير الدور المهم الذي يلعبه موظفو خدمة الطعام في CICS في حياة طلابنا. في أحد الحرم الجامعي، تقوم إحدى الأمهات أحياناً بطهي الغداء لموظفي خدمة الطعام وتقدمه لهم يوم الجمعة. وهذا مجرد مثال على مدى ترابط هذه المجتمعات. لقد قدموا 500,000 وجبة منذ منتصف مارس. وتتمثل مهمتهم، خاصة أثناء التعلم عن بُعد، في إعداد وجبات عالية الجودة يرغب الطلاب في تناولها وتوصيلها إلى كل أسرة. يدرك العديد من الآباء أنه بدون موظفي خدمات الطعام، لن يحصل أطفالهم على الوجبات التي يتناولونها عادةً أثناء وجودهم في المدرسة. وهذا يوضح مدى أهميتهم!
كمجتمع مدرسي، أولويتنا هي توفير الطعام لكل طالب. حتى عندما تتغير جداول المدرسة أو تأتي العطلات وتذهب، يتم تعديل أوقات التوزيع. كما أضافت CICS وقتًا إضافيًا للاستلام في الصباح لتلائم جداول الأسر.
Based on the evolving nature of protest activity across the city, CICS will be suspending meal pickup today, 6/1. We will provide an update for Wednesday’s (6/3) scheduled meal pickup.
Dear CICS families,
In alignment with Governor Pritzker’s announcement earlier today, CICS will continue with remote learning for the remainder of the 2019-2020 school year and school buildings will remain closed. In agreement with the Governor and public health officials, we believe this is in the best interest of the overall health and safety of our students, families, staff and the communities in which we serve and live.
The entire CICS team remains committed to supporting our students and their families in any way we can, and closure of buildings in no way affects that commitment. We will continue to distribute meals through the school year and devices to those who need them. We have been so proud of how our students and teachers have worked together to completely reimagine the learning experience and I look forward to seeing everything we can accomplish together over the additional weeks of remote learning.
If you still do not have a device and/or internet access for remote learning, or you have other support needs, please reach out to your school leader, school management organization or email
We recognize that this is a difficult time for all of us, so thank you for your continued commitment to your student’s learning under these extraordinary circumstances. We will continue to be in touch to share available local resources and keep you up to date on the latest developments.
Warmly,
Elizabeth
الرئيس التنفيذي
مدرسة شيكاغو الدولية المستقلة
_____________________________
[SPANISH TRANSLATION]
Estimadas familias de CICS:
En alineación con el anuncio del gobernador Pritzker hoy, CICS continuará con el aprendizaje remoto durante el resto del año escolar 2019-2020 y los edificios escolares permanecerán cerrados. De acuerdo con el Gobernador y los funcionarios de salud pública, creemos que esto es lo mejor para la salud y la seguridad general de nuestros estudiantes, familias, personal y las comunidades en las que servimos y vivimos.
Todo el equipo de CICS sigue comprometido a apoyar a nuestros estudiantes y sus familias de cualquier manera que podamos, y el cierre de edificios de ninguna manera afecta ese compromiso. Continuaremos distribuyendo comidas durante el año escolar y dispositivos a quienes los necesiten. Estamos muy orgullosos de cómo nuestros estudiantes y maestros han trabajado juntos para reimaginar por completo la experiencia de aprendizaje y espero ver todo lo que podemos lograr juntos durante las semanas adicionales de aprendizaje remoto.
Si aún no tiene un dispositivo y / o acceso a Internet para el aprendizaje remoto, o si tiene otras necesidades de soporte, comuníquese con su líder escolar, organización de gestión escolar o envíe un correo electrónico a
Reconocemos que este es un momento difícil para todos nosotros, así que gracias por su continuo compromiso con el aprendizaje de su estudiante en estas circunstancias extraordinarias. Seguiremos en contacto para compartir los recursos locales disponibles y mantenerlo actualizado sobre los últimos desarrollos.
Sinceramente,
إليزابيث
الرئيس التنفيذي
مدرسة شيكاغو الدولية المستقلة